Vlákno názorů k dotazu Opravný daň doklad - text v angličtině od JirkaZ - Re: Opravný daň doklad - text v angličti >Dobrý...

  • Dotaz je starý, nové názory již nelze přidávat.
  • 28. 2. 2012 16:07

    JirkaZ (neregistrovaný)

    Re: Opravný daň doklad - text v angličti
    >Dobrý den,
    >
    >jak byste prosím napsali anglicky - opravný daňový
    >doklad k faktuře č. - z důvodu chybné fakturační částky?
    >
    >Může to být takto:
    >CREDIT NOTE TO INVOICE NO. ......... - DUE to WRONG
    >INVOICEd AMOUNT?

    nebo
    .... - wrong price


    >A jak byste prosím napsali oprava faktury č. - repair OF
    >invoice no.?
    >
    >Nevím, jak to má být správně a zda pro to nejsou
    >nějaké odbornější výrazy.
    >
    >Děkuji.
    >
    >Jana S.

    Opravy jsem vložil výše do textu.

    Díval jsem pro zajímavost do došlých DR, ale zahraniční dodavatelé se s tím moc nemažou.

    Podstatné je, aby příjemce pochopil, co vlastně dostal za doklad. A podle mých zkušeností dobropisům a číslovkám rozumí každý.

    Jenom s doklady v čínštině a korejštině mám potíže....

  • 1. 3. 2012 13:02

    JanaS. (neregistrovaný)

    Re: Opravný daň doklad - text v angličti
    Moc děkuji ;-)

    Pěkný den

Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).