Re: RZD-prijem z Nemecka preklad do CJ?
Tak třeba jedna paní umí Německy a druhá ne.A jak byste si to představovala, když jeden donese potvrzení z Finska, další z Anglie, další ze Španělska? Nebo když přinesete české potvrzení v Německu? Bez překladů to asi nepůjde. Taky je možné, že příteli teprve výzva přijde.
Re: RZD-prijem z Nemecka preklad do CJ?
Tak a podle čeho si správce daně ověří, že to co je v DP a příloze odpovídá tomu, co je v potvrzení? Nechápu o čem je tato diskuze, podle zákona se před správcem daně jedná v češtině, tak to prostě je. Mě to teda přijde logické. Až přijdete do Německa a budete k přiznání podávat v češtině, pochybuju, že se s váma bude někdo bavit!
Objednejte si zdarma náš týdenní newsletter. Aktuální články a důležité informace tak budete mít vždy po ruce ve svém mailu.
Aktualizujeme další formuláře pro daňové povinnosti
Pozor na sváteční nákupy, v tyto dny budou obchody zavřené
Kdo bude mít v roce 2026 nárok na předčasný důchod?
Ten umí to a ten zas tohle. Připomeňte si příběhy šikovných podnikatelů za rok 2025
10 nejvtipnějších vánočních reklam všech dob
Situace, kdy nemusí OSVČ platit zálohy na sociální pojištění
29. 3. 2015 10:14
Dobry den, podala jsem na Fú v CR danove priznani za rok 2014 a pani z Fú mi napsala,ze je vse OK ale ze je nutne potvrzeni o zdanit.prijmech z Nemecka prelozit Tlumocnikem do CJ, slysim toto poprve a pochybuji ze vsichni co priznavaji dane ze zahranici prekladaji od tlumocniku...poradite? Navic mi to napise v patek, pritom jsem priznani posilala pred 3 tydny a ze to musi byt do 1.4. opravene a znovu podane...
diky ILO