Re: fakturace služby do Německa
>Dobrý den,
>prosím o radu ohledně fakturace služby (jazykové
>překlady) do Německa.
>Jsme firma, plátce DPH, která překládá zde v Česku pro
>německou firmu, která je pravděpodobně plátce DPH (to
>ještě zjistím).
>Předpokládám, že budeme fakturovat v ceně bez DPH.
>Faktura bude v českém jazyce nebo musí být v němčině?
>Musí mít faktura nějaké zvláštní náležitosti?
>Například, musí být text "služba nepodléhá zdanění DPH v ČR a
>povinnost odvést DPH má příjemce"?
>Dále: musím podávat souhrnné hlášení?
>Děkuji předem za odpověď.
plátce v ČR nebo osoba regsitrovaná k DPH v SRN? - toto jsou 2 úplně pojmy
pokud fakturujete osobě registrované v SRN, faktura bez DPH s textem daň odvede zákazník
text může být i v němčině, ale FÚ může při kontrole požadovat překlad
ř. 21 přiznání a souhr. hlášení s kódem 3
>
Objednejte si zdarma náš týdenní newsletter. Aktuální články a důležité informace tak budete mít vždy po ruce ve svém mailu.
Nová sleva na sociálním pojistném v roce 2026
Konec roku rozhoduje: Špatně načasovaná platba daně či pojistného vyjde draho
Více jak 1100 korun za to, že vám dají důchod. Přitom nemusíte platit nic
Od sedel po originální brýle. Přinášíme 10 zajímavých příběhů podnikatelů za rok 2025
Velký manuál k paušální dani OSVČ pro rok 2026
Výpočet důchodu se v roce 2026 změní
3. 7. 2014 16:48
Dobrý den,
prosím o radu ohledně fakturace služby (jazykové překlady) do Německa.
Jsme firma, plátce DPH, která překládá zde v Česku pro německou firmu, která je pravděpodobně plátce DPH (to ještě zjistím).
Předpokládám, že budeme fakturovat v ceně bez DPH. Faktura bude v českém jazyce nebo musí být v němčině?
Musí mít faktura nějaké zvláštní náležitosti? Například, musí být text "služba nepodléhá zdanění DPH v ČR a povinnost odvést DPH má příjemce"?
Dále: musím podávat souhrnné hlášení?
Děkuji předem za odpověď.