Re: fakturace služby do Německa
>Dobrý den,
>prosím o radu ohledně fakturace služby (jazykové
>překlady) do Německa.
>Jsme firma, plátce DPH, která překládá zde v Česku pro
>německou firmu, která je pravděpodobně plátce DPH (to
>ještě zjistím).
>Předpokládám, že budeme fakturovat v ceně bez DPH.
>Faktura bude v českém jazyce nebo musí být v němčině?
>Musí mít faktura nějaké zvláštní náležitosti?
>Například, musí být text "služba nepodléhá zdanění DPH v ČR a
>povinnost odvést DPH má příjemce"?
>Dále: musím podávat souhrnné hlášení?
>Děkuji předem za odpověď.
plátce v ČR nebo osoba regsitrovaná k DPH v SRN? - toto jsou 2 úplně pojmy
pokud fakturujete osobě registrované v SRN, faktura bez DPH s textem daň odvede zákazník
text může být i v němčině, ale FÚ může při kontrole požadovat překlad
ř. 21 přiznání a souhr. hlášení s kódem 3
>
Objednejte si zdarma náš týdenní newsletter. Aktuální články a důležité informace tak budete mít vždy po ruce ve svém mailu.
Dva květnové svátky před námi. Během kterého nakoupíte a během kterého nikoli?
Jako vstup na ligu zdarma? Lidé cupují kulturu pro všechny a bojí se o kvalitu muzeí
Fond dal facku všem občanům ČR, ti totiž nakonec dotace pro Agrofert nejspíše zaplatí
Proč někomu přijdou od berňáku dvě složenky k dani z nemovitostí?
Jedno rozhodnutí vás může připravit o starobní důchod. Jak to zvrátit?
Prodal byt, aby mohl pražit. Dnes má Michal jednu z nejlepších káv v Evropě
3. 7. 2014 16:48
Dobrý den,
prosím o radu ohledně fakturace služby (jazykové překlady) do Německa.
Jsme firma, plátce DPH, která překládá zde v Česku pro německou firmu, která je pravděpodobně plátce DPH (to ještě zjistím).
Předpokládám, že budeme fakturovat v ceně bez DPH. Faktura bude v českém jazyce nebo musí být v němčině?
Musí mít faktura nějaké zvláštní náležitosti? Například, musí být text "služba nepodléhá zdanění DPH v ČR a povinnost odvést DPH má příjemce"?
Dále: musím podávat souhrnné hlášení?
Děkuji předem za odpověď.