Re: goods consumed
Mám to ve výkazu, který mám vyplnit a poslat do zahraničí. Myslel jsem, že to je spotřeba materiálu, ale asi ne. Podle naší výsledovky mi to spíš vychází jako změna stavu zásob výrobků (613), je to možné, nemůžu to najít v žádném slovníku:(
Re: goods consumed
>>>>Dobrý den, víte prosím, někdo překlad spojení goods
>>>>consumed?
>>>Jak to chápu já je to zboží na skladě (zásoby...),
>>>spotřebované vydáním na realizované projekty za
>>>nějaké
>>>období.
>>Mám to ve výkazu, který mám vyplnit a poslat do
>>zahraničí. Myslel jsem, že to je spotřeba materiálu,
>>ale asi
>>ne. Podle naší výsledovky mi to spíš vychází jako
>>změna stavu zásob výrobků (613), je to možné, nemůžu
>>to
>>najít v žádném slovníku:(
>zkuste i nedokončená výroba , jde o to v jaké
>souvislosti -
> výrodní - nedokončená výroba ,
>skladové - pohyb zásob
nedokončená nejde - to je work in progress..:(
>
Objednejte si zdarma náš týdenní newsletter. Aktuální články a důležité informace tak budete mít vždy po ruce ve svém mailu.
Finanční správa začíná vracet peníze. Podívejte se, kdy vám dorazí
Firmy narážejí v novém hlášení. Kvůli těmto chybám jim systém vrací podání
Historie čerpacích stanic: Víte, že než vznikly, prodávalo se palivo v lékárnách?
Další vysoká pokuta za švarcsystém, po programátorech si úřady vyšláply na kadeřnice
Konec drahého tankování? Vláda zavádí stropy a zlevňuje naftu
Nová povinnost firem už běží: Registraci zaměstnanců usnadní jednoduchý dotazník
14. 8. 2006 14:13
Dobrý den, víte prosím, někdo překlad spojení goods consumed?
Děkuji..