Objednejte si zdarma náš týdenní newsletter. Aktuální články a důležité informace tak budete mít vždy po ruce ve svém mailu.
Poplatky za rozhlas a TV se ruší. Nahradí je stát. Lidé mohou přispívat doborovolně
Důležitý dokument pro seniory. Kdy budete potřebovat potvrzení o důchodu
Finanční správa upřesnila, kdy si podnikatelé mohou uplatnit odpočet DPH
Stát chce mít páku na ceny benzínu a nafty. Vláda schválila nový zákon
Evoluce hypoték: Jak se z antické zástavy stal pilíř moderní ekonomiky
Za švarcsystém už nemá hrozit pokuta pracovníkům, ale jen zaměstnavatelům
21. 2. 2007 22:34
Dobrý den,
nemáte prosím Vás někdo následujíc text v němčině
Plnění osvobozené od daně dle § 64 odst. 1 ZÁKONA č. 235/2004 Sb.
Daňový doklad vystaven dle dle §34 ZÁKONA č. 235/2004 Sb.
Povinnost přiznání daně z přidané hodnoty má příjemce zboží (plátce).REVERSE CHARGE.
Potřebuju to na fakturu do Německa a mám to pouze v Angličtině a francouštině. Děkuji za Váš čas a Vaše reakce Vítek