Přehled zahran. příjmů - překlad nutný?

  • (neregistrovaný)

    30. 12. 2008 9:27

    Dobrý den, loni jsem poprvé pracoval v zahraničí (4 měsíce) a budu tedy podávat daňové přiznání. V ČR i zahraničí jsem měl příjmy pouze ze zaměstnaneckého poměru.

    Od zahraničního zaměstnavatele mám přehled svých příjmů, ale text je ve francouzštině. Je mou povinností nechat jej úředně přeložit do češtiny? Na můj předběžný dotaz mi na FÚ odpověděli, že potřebují soudně ověřený překlad, neboť prý nevědí, kde najdou hrubou a čistou mzdu, třebas podle mne je ten přehled naprosto srozumitelný i člověku neznalému francouzštiny. A připadá mi pikantní, že právě během našeho předsednictví v EU budu muset kvůli pár slovům typu "hrubá mzda", "pojistné" apod. zaplatit několik set korun za soudní překlad celé stránky. :-) Ale asi budu muset, že?

    • Dotaz je starý, nové názory již nelze přidávat.
Upozorníme vás na články, které by vám neměly uniknout (maximálně 2x týdně).