Re: Text na faktuře do EU - anglicky
Jediné co vím:
Customer liable to pay VAT- according to § ....
Zákazník je povinnen zaplatit DPH - podle §...
Já myslím, že by to mohlo stačit, to hlavní tam mají. Rukou bych eventuélně dopsala česky na naši kopii konkrétnější zdůvodnění pro FU.
Objednejte si zdarma náš týdenní newsletter. Aktuální články a důležité informace tak budete mít vždy po ruce ve svém mailu.
Aktualizujeme další formuláře pro daňové povinnosti
Pozor na sváteční nákupy, v tyto dny budou obchody zavřené
Kdo bude mít v roce 2026 nárok na předčasný důchod?
Ten umí to a ten zas tohle. Připomeňte si příběhy šikovných podnikatelů za rok 2025
10 nejvtipnějších vánočních reklam všech dob
Situace, kdy nemusí OSVČ platit zálohy na sociální pojištění
19. 2. 2006 23:34
Prosím, nevíte někdo, jak anglicky napsat na faktuře, kde fakturujeme zboží do EU, že jde o osvobozené plnění s odkazem na příslušný § ZDPH, jak to vyžaduje § 34 odst.3 písm. k) - a dále anglickou větu pro případ, když fakturujeme reklamní služu do EU podle § 10 odst. 6 písm.b), že ve státě příjemce služby je tento příjemce povinen přiznat a zaplatit DPH - jak vyplývá z § 33 odst. 2 písm. k)? Děkuji.