Re: Faktura v angličtině
DUZP: Date of a taxable supply
Sazba daně: %VAT
Základ daně: Price
Celkme k úhradě: Total due
Objednejte si zdarma náš týdenní newsletter. Aktuální články a důležité informace tak budete mít vždy po ruce ve svém mailu.
Město omylem zvýšilo daň z nemovitostí u bytů, pokusilo se to hodit na berňák
Dva květnové svátky před námi. Během kterého nakoupíte a během kterého nikoli?
Jako vstup na ligu zdarma? Lidé cupují kulturu pro všechny a bojí se o kvalitu muzeí
Fond dal facku všem občanům ČR, ti totiž nakonec dotace pro Agrofert nejspíše zaplatí
Proč někomu přijdou od berňáku dvě složenky k dani z nemovitostí?
Jedno rozhodnutí vás může připravit o starobní důchod. Jak to zvrátit?
4. 4. 2008 15:22
Prosím o radu. Dělám fakturu v angličtině a jelikož na to nemám prgam, tak nevím jak si poradit s "datum uskut. zdaň. plnení" Pak nevím jak přeložit sazbu daně (tariff rate?) a základ daně (ratal? nebo tax base?). Předem děkuji, Andrea